Ông “bụi đời” Gio-an
Biệt danh là Tẩy Giả
Phong cách sống khác lạ
Không giống bất kỳ ai
Nói thẳng khi thấy sai
Không sợ hãi, vị nể
Hành động theo Luật Chúa
Kỳ lạ mà khiêm nhường
Gio-an sống bình thường
Nhưng lại rất đặc biệt
Chuyện đời không cần biết
Nhưng việc Chúa tỏ tường
✽ Ngôn Sứ Gioan Tiền Hô – https://tramthienthu.blogspot.com/2021/12/ngon-su-gioan-tien-ho.html
[Niệm ý Mt 11:11-15 ≈ Lc 7:28-30]
Trong số các phàm nhân lọt lòng mẹ
Cao trọng nhất là Gio-an Tiền Hô
Thế nhưng kẻ nhỏ nhất trong Nước Chúa
To thành nhỏ, còn nhỏ lại thành to
Từ xưa nay Nước Trời phải đối mặt
Phải đương đầu với sức mạnh liên miên
Ai mạnh sức mới có thể chiếm được
Chứ không thể cứ như chuyện đương nhiên
Các ngôn sứ cũng như là Lề Luật
Tất cả đều đã nói lời tiên tri
Gio-an là Ê-li-a phải đến
Những ai tin, nếu có tai thì nghe
Người cao trọng không là người hèn hạ
Sống rạch ròi, không cướp công của ai
Người cao trọng cũng là người can đảm
Đã sai lầm thì dám nhận mình sai
Sống cao thượng không phải là chuyện dễ
Bởi cái tôi che khuất hết tầm nhìn
Rồi cái gì cũng vơ vét tất cả
Của người ta mà cứ bảo của mình
Có những người thích đạo văn, đạo nhạc
Kiểu sống hèn mà cứ tưởng oai phong
Cái tôi to, ảo tưởng hóa ảo giác
Không cao trọng mà chỉ là thói ngông
Người cao trọng không phải là chức tước
Có bằng cấp, có địa vị, quyền hành
Người cao trọng chính là sống nhân đức
Biết khiêm nhu, tuân phục, có nghĩa tình
TRẦM THIÊN THU
✽ Gioan Tẩy Giả – https://tramthienthu.blogspot.com/2021/06/gioan-tay-gia.html
✽ Tiếng Sóng – https://tramthienthu.blogspot.com/2021/12/tieng-song.html
Con người cũng thế, Chúa quy định rồi
Đến và đi, một lần thôi
Không hề có được lần hai bao giờ
Thời gian thì cứ dần qua
Càng ngày càng ngắn, chẳng hề dài thêm
Thế nên phải nhớ, chớ quên
Sẵn sàng, tỉnh thức, dù đêm hay ngày
Cứ vui nhưng chớ đắm say
Kẻo quên rằng Chúa đến đây, gần rồi
Buồn thì khóc, sướng thì cười
Nhưng chớ lắm lời, nhiều chuyện ba hoa
Cái gì đến cũng sẽ đi
Ngày qua, tháng hết, và qua một thời
Đến rồi thì phải đi thôi
Mùa Vọng cuộc đời cũng hết thời gian
Cầu xin Thiên Chúa từ nhân
Ban Ơn Cứu Độ cho hồn thảnh thơi
TRẦM THIÊN THU
TÌM HIỂU
Trong dịp Lễ Giáng Sinh chúng ta hay thấy
người ta thường viết chữ Xmas thay vì Christmas. Một số người đã hiểu sai và
cho rằng chữ X trong chữ Xmas là một ẩn số (x) và đã thương mại hóa ý nghĩa của
danh từ ấy.
Thật ra đây là một sự hiểu lầm, bởi vì Kinh
Thánh Tân Ước được viết bằng tiếng Hy Lạp, và chữ X chính là chữ viết hoa của
chữ C trong tiếng Hy Lạp, C là chữ đầu tiên
của chữ Christos – Χριστός.
Chúng ta thường thấy trong nhà thờ Tin Lành
hoặc Công Giáo một tấm vải thêu rất mỹ thuật máng trên bàn thờ hoặc trên bục
giảng, đôi khi cũng thêu trên tấm choàng cổ của mục sư hay linh mục, và trên
tấm vải đó thấy có thêu hai chữ X và P chồng lên nhau. Một số tín đồ cũng không
hiểu hai chữ đó là gì mà sao lại được thêu và để ở những nơi trang trọng như
thế. Đó là hai chữ cái đầu tiên trong tiếng Hy Lạp của danh Chúa – Χριστός.
Nếu đọc trong tiếng Hy Lạp thì đó là hai chữ C
(chi – phát âm là “khi”) và R (rho – phát âm là “rô”). Chữ P trong tiếng Việt của chúng ta chính
là chữ R trong tiếng Hy Lạp được viết hoa. Cho nên XP chính là hai chữ CR (chi
rho) được viết hoa, đó cũng là hai chữ viết tắt của Christos – Χριστός.
Ngoài ra còn một chữ nữa chúng ta cũng thường
thấy có ghi chữ JHS – IHS hoặc HIS (iota, eta, và sigma). Đó là cách chuyển âm
của chữ Ἰησοῦς trong Hy ngữ sang Anh ngữ là Jesus, Pháp ngữ là Jésus. Người
ta chỉ viết tắt ba chữ cái đầu tiên của danh Chúa Ἰησοῦς mà thôi – I có
thể viết là J, nên thường thấy viết là JHS.
Tương tự, INRI là viết tắt câu “Iesvs Nazarenvs Rex Ivdæorvm” – Giêsu Nadarét là Vua dân Do Thái. Bảng chữ này treo ở đỉnh nhánh dọc của Thập Giá khi Chúa Giêsu chịu chết trên Đồi Canvê, ngày Thứ Sáu Tuần Thánh. Belem và Canvê không thể tách rời.
Lạy Chúa Giêsu, Đấng Cứu Độ duy nhất của nhân loại, xin thương xót chúng con và toàn thế giới. Amen.
TRẦM THIÊN THU
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Comment