[Niệm ý Ga 6:61-70]
Chúa biết các môn đệ đang bứt rứt
Cứ xầm xì về vấn đề Thần Lương
Ngài bảo rằng mới vậy đã hoang mang
Con Người về chốn cũ thì sao chứ?
Người ta sống là chính nhờ thần khí
Chứ xác thịt chẳng có ích lợi gì
Tất cả lời Thầy nói từ miệng ra
Là thần khí và cũng là sự sống
Trong anh em có những kẻ ngang bướng
Nghe chướng tai thế nên không muốn tin
Đó là Ngài biết những kẻ manh tâm
Và cũng biết kẻ nào sẽ lừa lọc
Đến với Chúa phải có ơn mới được
Chứ đâu phải cứ muốn là được đâu
Nghe nói vậy nhiều người không muốn theo
Nên tự ý rút lui có trật tự
Chúa hỏi Nhóm Mười Hai: Đi hay ở?
Phê-rô đáp: “Chúng con quyết theo Thầy
Vì bỏ Thầy, chúng con biết theo ai?
Thầy mới có những lời ban sự sống”
Ông đã biết chính Ngài là Đấng Thánh
Xác định rồi nên ông quyết tâm theo
“Thầy không chọn Nhóm Mười Hai hay sao?
Thế mà có một người lại là quỷ!”
Lạy Thiên Chúa, cúi xin Ngài tha thứ
Vì chúng con quá nông cạn nghĩ suy
Xin ban ơn giúp sức dẫu sớm khuya
Để chúng con luôn trung thành với Chúa
TRẦM THIÊN THU
NGHĨA và LÝ
Cu Tý hỏi Mẹ:
– Sao lại gọi là Ma Sơ hả Mẹ?
– À, gọi theo tiếng Pháp, con à!
– Nghĩa là gì hả Mẹ?
Mẹ cười:
– Theo tiếng Pháp, Ma Sơ (Ma Sœur) nghĩa là “chị của tôi.”
– Tiếng Việt cũng có cách gọi mấy nữ tu. Vậy sao không dùng tiếng Việt cho tiện?
– Mẹ cũng không hiểu, có lẽ người ta quen rồi.
– Chắc là dùng tiếng Tây thì “oai” hơn và “sang” hơn tiếng Việt, phải không Mẹ?
Mẹ vừa lắc đầu vừa nói:
– Mẹ chịu thôi. Nhưng cách gọi Dì Phước trong tiếng Việt còn “ngon” hơn tiếng Tây nhiều.
– Đúng đó Mẹ. Con cũng định nói vậy!
– Gớm, con trai Mẹ lý luận quá. Mà lý luận, lý lẽ, chứ đừng có lý lắc đó nha!
– Con biết mà!
Cu Tý chợt nói:
– À, Mẹ nè. Sao lại là Ma Sơ chứ không là “gì gì” Sơ nhỉ?
Mẹ cười nhìn Bố. Hiểu ý, Bố giải thích:
– “Ma” là tính từ sở hữu dùng trước danh từ giống cái. Mà cũng may là Ma Sơ (Ma Sœur), chứ nếu Mông Sơ (Mon Sœur) thì… tiếng Việt nghe “ngứa tai” lắm, con trai à!
TRẦM THIÊN THU
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Comment