[Niệm ý Mt 6:1-6, 16-18]
ĂN CHAY phải kín đáo
Chớ nhốn nháo, phô trương
Chúa Cha biết hết ráo
Ai thật, ai khoe khoang
CẦU NGUYỆN đừng đòi hỏi
Chỉ muốn theo ý riêng
Vào phòng, đóng cửa lại
Đừng phô trương ngoài đường
BỐ THÍ là chia sẻ
Chẳng tùy ít hay nhiều
Cái to cũng là nhỏ
Có khi thấp mà cao
Đừng khua chiêng, đánh trống
Kẻo điếc tai xóm làng
Đừng ôm kinh cả đống
Đọc to mà chẳng làm
Được người ta khen ngợi
Là nhận phần thưởng rồi
Ngày mai đừng đòi hỏi
Phần thưởng là Nước Trời
TRẦM THIÊN THU
BỐN MƯƠI
(Quadragesima)
Lên Si-nai chuẩn bị nhận Thập Giới
Ông Mô-sê ở đó BỐN MƯƠI ngày
Không ăn uống, nghĩa là ông ăn chay
Nhưng miệt mài viết giao ước của Chúa
Ít-ra-en cũng chịu nhiều gian khổ
Qua sa mạc ròng rã BỐN MƯƠI năm
Man-na là loại thực phẩm để ăn
Ăn để sống, chẳng cao lương mỹ vị
BỐN MƯƠI ngày Ê-li-a đi bộ
Lên Khô-rếp gặp Chúa theo lệnh truyền
Bánh và nước ông nhận từ sứ thần
Ông lên đường làm việc Chúa trao phó
Ông Giô-na không thể cưỡng lại Chúa
Khi Ngài sai ông tới Ni-ni-vê
Chỉ BỐN MƯƠI ngày nữa chứ chẳng xa
Không sám hối, thành sẽ bị phá hủy
Ông Đa-vít lên ngôi vua cai trị
BỐN MƯƠI năm hướng dẫn Ít-ra-en
Sa-lô-môn làm vua BỐN MƯƠI năm
Ông là người khôn ngoan của Thiên Chúa
Chúa Giê-su cũng vào nơi hoang địa
Để chay tịnh ròng rã BỐN MƯƠI ngày
Khi sống lại, đủ hạn BỐN MƯƠI ngày
Ngài lên trời để về cùng Thiên Chúa
Số BỐN MƯƠI là con số kỳ lạ
Mùa Chay là Mùa Xuân nở muôn hoa [*]
Hoa nhân đức, hoa thánh thiện diệu kỳ
Quyết hoàn thiện để được nên giống Chúa
TRẦM THIÊN THU
[*] Chữ Lent nghĩa là Mùa Chay, được rút ra từ chữ Lencten trong ngôn ngữ Anglo-Saxon, nghĩa là “mùa Xuân,” và chữ Lenctentid không chỉ có nghĩa là “mùa Xuân” mà còn có nghĩa là “tháng Ba,” vì mùa Chay thường rơi vào tháng này.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Comment