Hàng triệu hạt cát được công phu kết nối trên một nền bằng phẳng trong nhiều ngày để tạo nên bức tranh cát tuyệt đẹp. Khi hoàn tất, để biểu tượng hóa tính tạm thời của những gì hiện hữu, những hạt cát màu được gom lại và đổ vào con sông hoặc dòng suối gần đó để nước chuyển tải khả năng chữa bệnh đi khắp thế giới.
Nghệ thuật cát Tây Tạng gọi đó là dul-tson-kyil-khor,
nghĩa là “vòng tròn bột màu” (mandala of colored powders – vòng tròn tượng trưng
tôn giáo của vũ trụ).
BIỂU TƯỢNG TỔNG THỂ
Theo truyền thống, các tín đồ Phật giáo Tây Tạng
(Tibetan Buddhists) dùng vòng tròn cát để giúp thiền trong các nghi lễ tôn giao.
Chủ đề của tranh cát Tây Tạng được biết ở Sanskrit
như một vòng tròn, hoặc là biểu đồ vũ trụ (cosmogram), có nhiều dạng. Vòng tròn
biểu hiện nơi tưởng tượng được chiêm ngưỡng trong khi thiền (meditation). Mỗi khách
thể trong đó đều quan yếu, biểu hiện một phương diện khôn ngoan hoặc nhắc nhớ
người thiền về một quy luật hướng dẫn. Mục đích của vòng tròn là giúp biến hình
trí tuệ bình thường thành trí tuệ được giác ngộ (enlightened) và giúp chữa
bệnh. Mỗi hệ thống có một vòng tròn riêng, và như vậy mỗi hệ thống biểu hiện
một phương pháp hiện hữu và tâm linh.
QUÁ TRÌNH TẠO VÒNG TRÒN CÁT
Tạo tranh cát hình tròn bắt đầu bằng một nghi
lễ khai mạc, trong đó các tu sĩ (lama) dâng cúng vị trí đó và phát huy các năng
lực điều thiện. Các tu sĩ tụng kinh và múa trong y phục lộng lẫy.
Các tu sĩ khởi công bằng cách phác họa vòng
tròn trên nền gỗ, có thể mất cả ngày. Những ngày tiếp theo sẽ thấy lớp cát
nhuộm màu, được làm bằng cách đổ cát ra từ những chiếc phễu truyền thống gọi là
chak-pur. Mỗi tu sĩ cầm một chak-pur trong một tay trong khi chạy một que kim
loại trên bề mặt được mài giũa. Độ rung làm cho cát chảy ra như chất lỏng.
Kế đến, bắt đầu từ giữa và xoay ra ngoài, các
tu sĩ dùng phễu kim loại đổ hằng triệu hạt cát nhuộm màu thành những hình tỉ mỉ.
Cát ở Đại sảnh Thành phố Manchester được mài ra bởi cẩm thạch từ Nam Ấn. Các
chất phổ biến khác được tán từ hoa, cỏ và các loại hạt. Ngày xưa người ta dùng
bột tán từ đá quý.
Theo truyền thống, hầu hết các vòng tròn cát
đều bị phá không lâu ngay sau khi hoàn thành. Làm vậy là ẩn ý rằng cuộc đời mau
qua, chỉ là tạm bợ. Cát được thu lại và đổ vào thùng, để hoàn thành chức năng
chữa bệnh, một nửa được phân phát cho những người đến xem, phần còn lại được
chuyển tới đổ vào con sông gần đó. Dòng nước sẽ mang “phước lành chữa bệnh” ra
biển, và từ đó sẽ chuyển đi khắp thế giới để chữa bệnh cho cả hành tinh.
TRẦM THIÊN THU (chuyển ngữ từ China Daily)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Comment