Thường thường những kẻ thiếu
hiểu biết, ít học khi viết văn hay dùng những chữ cầu kỳ
khiến trở nên dị hợm. Miền Nam gọi đó là “Dốt Hay Nói Chữ.”
Ngày nay thảm trạng “Dốt Hay Nói Chữ” lan tràn trong nước và trên
hai trang tin BBC và VOA tiếng Việt.
Thí dụ:
1) BBC ngày 26/7/2019: Ở Việt Nam bây
giờ cái gì cũng “diện mạo.” Hai chữ “bộ mặt” đã chết trong
ngôn ngữ Việt Nam. Thí dụ: Thay vì viết “Để tạo bộ mặt mới
cho nông thôn,” lại viết “Để tạo diện mạo mới cho nông thôn.”
Rồi, “Để tư pháp VN có diện mạo đẹp hơn thì cần tôn trọng
luật sư.” Bài này của Ô. Luật Sư Ngô Ngọc Trai gửi cho BBC từ
Hà Nội.
2) BBC ngày 6/8/2020: “Biển Đông: Việt
Nam cần tính đến kịch bản Trung Quốc ‘tấn công’ từ nhiều
hướng?” Kịch bản là một kế hoạch được tính toán từ trước
và diễn tiến theo thứ tự, lớp lang. Câu văn không dị hợm chỉ
là, “Việt Nam cần tính tới tình thế/trường hợp Trung Quốc
tấn công từ nhiều hướng.” Ở Việt Nam bây giờ cái gì cũng
“kịch bản.” Giá chứng khoán, giá vàng lên xuống cũng kịch bản.
Rồi cuộc tranh cử tổng thống Hoa Kỳ cũng kịch bản. Rồi những
cuộc va chạm ở Biển Đông cũng kịch bản. Đúng là một thứ
tiếng Việt dị hợm, điên khùng.
3) BBC tiếng Việt ngày 12/8/2020:
“Việt Nam tồn tại nhiều khoảng trống lãnh đạo?” Câu hỏi ở đây
là, “khoảng trống lãnh đạo” là gì? Là không có lãnh đạo gì hết,
ai muốn làm gì thì làm? Hoặc thiếu người có khả năng lãnh
đạo? Viết một câu văn mơ hồ như thế này có lẽ tác giả cũng
chẳng hiểu mình viết gì!
4) BBC tiếng Việt ngày 13/8/2020: “Bình
luận đa chiều về vụ đình chỉ Chủ tịch Hà Nội Nguyễn Đức Chung.”
Câu văn giản dị và có học chỉ là “Những ý kiến khác nhau về
vụ ngưng chức Chủ Tịch TP. Hà Nội Nguyễn Đức Chung.” Ngày xưa
ở Miền Nam, ông ký giả nào viết, “bình luận đa chiều” chắc
phải đưa ông này vào nhà thương điên Biên Hòa quá. Rồi nào là,
“tạm đình chỉ công tác.” Tại sao không viết “ngưng chức” cho ngắn
gọn? Công tác là công việc, còn “chủ tịch ủy ban nhân dân thành
phố” sao gọi là “công tác” được?
5) BBC tiếng Việt ngày 13/8/2020:
“Khởi tố vụ án cán bộ gần cận Chủ tịch Hà Nội Nguyễn Đức
Chung.” Khởi tố là khởi tố một cá nhân nào đó chứ không thể
“khởi tố vụ án.” Khi nói “vụ án” tức là đã đưa ra tòa xét xử
rồi đâu cần phải khởi tố nữa? Ngoài ra người ta nói, “thân
cận” chứ không nói “gần cận.” Tiếng Việt như thế mà cũng
đòi cầm bút.
6) BBC tiếng Việt ngày 13/8/2020:
“Những người phụ nữ đã tạo thành các chuỗi dây người tại
Belarus.” Chẳng ai nói “chuỗi dây người” mà người ta nói “nắm
chặt tay nhau để làm thành một hàng rào.”
7) Điểm chuẩn và điểm sàn. Hiện nay
trong nước các nhà giáo dục ông bà nào cũng có bằng Tiến Sĩ
nhưng tiếng mẹ đẻ lại không hơn học sinh Trung Học năm xưa nên
chế ra những từ ngữ thật lạ lùng. Thí dụ: Điểm thấp nhất
để được xét tuyển biến thành điểm sàn. Điểm để được trúng
tuyển (bằng hoặc cao hơn) gọi là điểm chuẩn. Nghe nói điểm sàn
và điểm chuẩn sinh viên trong nước cũng ngơ ngác chẳng hiểu gì
cả phải cần thông dịch viên cho nên đã phải xin giải đáp. Trang tin
CỔNG THÔNG TIN TUYỂN SINH ĐẠI HỌC, CAO ĐẲNG LỚN NHẤT VIỆT NAM
đã phải giải thích về các danh từ bí hiểm này. Ngày nay ở
Việt Nam cái gì vui, hấp dẫn, ngoạn mục như đá bóng, đưa xe đạp,
trình diễn văn nghệ, giá vàng lên xuống bất thường… được
gọi là “kịch tính.” Món ăn truyền thống như bánh giày, bánh
chưng biến thành “món ăn kinh điển.” Và rồi cái gì cũng “siêu”
như “siêu ngon,” “siêu rẻ,” “siêu trường, siêu trọng.” Đúng là ở
với cộng sản không điên cũng khùng cho nên bằng mọi cách phải
trốn đi. Bây giờ giai cấp quyền thế tham nhũng cả trăm triệu
đô-la, trốn đi bằng cách bỏ ra vài triệu mua nhập cảnh/hộ
chiếu (visa) của Đảo Sip. Đảo Síp (Cyprus) nằm trong Liên Hiệp Âu
Châu và có thể tự do di trú trong 166 quốc gia.
Vượt ngưỡng: Trong nước bây giờ
chữ nghĩa của cả quốc gia lại do bọn bát nháo, ít học, đứng
bến mánh mung quyết định rồi cả nước “học tập” và nói theo.
Thậm chí cả các ông thủ tướng, tổng bộ trưởng cũng nói theo
như con vẹt. Thí dụ: Vượt chỉ tiêu, vượt mức, vượt qua con
số… biến thành vượt ngưỡng! Thí dụ: Báo Pháp Luật Việt Nam
ngày 21/8/2020, “Hàn Quốc: Số ca nhiễm Covid-19 lần đầu vượt
ngưỡng 300 sau hơn 5 tháng.” Tự điển Việt Nam trong nước định
nghĩa “Ngưỡng là đoạn gỗ dài để ngang mà giữ lấy cánh cửa,
ngưỡng cửa.” Như vậy chỉ có “bước qua ngưỡng cửa chứ làm
gì có vượt ngưỡng?” Thảm họa văn hóa trong nước càng nói ra
càng xấu hổ.
9) Rồi cũng lại VOV ngày 18/9/2020: “Bà
mẹ một con Đường Yên trẻ trung, xinh đẹp như thiếu nữ đôi mươi
tại sự kiện.” Tôi đố quý vị hiểu câu văn này nói gì. Thực ra
cô người mẫu một con này xuất hiện trong một màn trình diễn
thời trang và trông vẫn đẹp như gái chưa chồng…nhưng được
viết bằng đoạn văn vô cùng bí hiểm và bát nháo.
10) Rồi thì “rung động lòng người”
hay “chinh phục được lòng người,” “vô cùng xúc động” biến thành
“tan chảy” và “đốn tim.” Thí dụ: Báo Người Lao Động ngày
27/8/2020, “Tan chảy với hình ảnh và điệu bộ của Trúc Nhi - Diệu
Nhi.” Hai em bé nói ở đây sinh đôi dính vào với nhau được các
bác sĩ giải phẫu tách ra và các em đã sinh hoạt bình thường
khiến mọi người vui mừng hay thương cảm nay được bọn bát nháo
biến thành “tan chảy.” Rồi chinh phục được khán giả biến thành
“đốn tim.” Thí dụ: Báo Thanh niên, “ca sĩ Hà Vân ‘đốn tim’ người
nghe với ca khúc về Phật giáo.” Hiện tượng “tan chảy” và “đốn
tim” nhiễm ô cả hải ngoại. Trong một chương trình bình luận
thời sự của SET (Saigon Entertainmnent TV) ở Nam California, ông điều
khiển chương trình thay vì nói, “Việc Việt Nam mua nông phẩm ở
các tiểu bang Cộng Hòa làm Ô. Trump đẹp lòng vì giúp ông tái
đắc cử.” lại nói “Việc Việt Nam mua nông phẩm ở các tiểu
bang Cộng Hòa đã đốn tim Ô. Trump.”
11) VOV ngày 19/9/2020: Ban biên tập của
đài này tiếng Việt quá kém nên không hiểu nghĩa của hai chữ
“đầu tiên” và “hàng đầu.” Đầu tiên chỉ về thời gian. Còn hàng
đầu chỉ về thứ bậc/thứ tự cho nên mới viết, “Mỹ coi Trung
Quốc là thách thức chính sách đối ngoại đầu tiên.” Thế mà
cũng tự nhận là tờ báo và tiếng nói tiêu biểu cho cả quốc
gia. Câu văn đúng phải viết, “Mỹ coi Trung Quốc là thách thức
chính sách đối ngoại hàng đầu.”
12) VOV ngày 19/9/2020: “Sắp công bố
thương hiệu bánh Trung thu kém chất lượng.” Thế nào là bánh
trung thu kém chất lượng? Chỉ có trời mới biết. Nếu nó không
hợp vệ sinh hoặc không ngon… thì nói rõ ra. “Kém chất lượng”
là gì? Đúng là ngu dốt cho nên nói ẩu mà cứ tưởng mình đúng
và khắp cả nước cứ nhai đi nhai lại ba chữ “kém chất lượng.”
Đúng ra phải nói “phẩm chất kém” hoặc “không hợp vệ sinh.”
13) VOV ngày 19/8/2020: “Viện Kiểm Sát
nói có cơ sở chứng minh quan hệ tình cảm giữa ông Tài và bà
Thúy.” Trong luật pháp người ta không nói “có cơ sở” mà phải
nói “có bằng chứng.” Ngu dốt thế mà cũng đòi viết báo. Nguyên
do cũng chỉ vì bị nhồi sọ từ thuở nhỏ cho nên nói như con vẹt
và không cần suy nghĩ gì hết.
14) VOV ngày 20/9/2020: “43 năm tham gia
LHQ: Tạo ra “Thương hiệu Việt Nam” trong hoạt động ngoại giao đa
phương.” Trời đất quỷ thần ơi! Tên tuổi của một quốc gia mà
lại gọi đó là “thương hiệu”. Đúng là ngu dốt không thể tưởng
tượng được! Nếu có học sẽ viết, “43 năm tham gia LHQ: Tạo ra
‘Tên tuổi Việt Nam’ trong hoạt động ngoại giao đa phương.”
Việt Nam ngày nay không còn ăn độn
ngô, khoai, sắn và bo bo nữa. Cả làng quê cũng xây lâu đài, “biệt
phủ” còn sang hơn cả Âu Châu, xe hơi đắt tiền giá vài trăm ngàn
Mỹ Kim. Thế nhưng ngôn ngữ lại là một thứ bát nháo như nồi
cám heo.
Nguyên do là vì các nhà ngôn ngữ,
bác học, giáo sư, nhà văn, nhà biên khảo thuộc thế hệ truyền
thống đã chết hết cả rồi. Cầm nắm ngôn ngữ dân tộc ngày
hôm nay là một phường bát nháo trưởng thành trong ăn độn, xếp
hàng tại cửa hàng bách hóa tranh nhau từng miếng thịt mỡ nhỏ
bằng ngón tay, từng khẩu phần vải không đủ may một chiếc quần
đùi, buôn lậu, mánh mung, trộm cắp, gian lận... cho nên dù có
học gì, giàu có thế nào đi nữa… thì vẫn chỉ là một phường
vô cùng ngu dốt, tham lam, gian dối và phá hoại. Cứ thử nhìn vào
phong trào diệt tham nhũng hiện nay cho thấy từ hàng tổng bộ
trưởng tới thứ trưởng, tướng công an, tướng trong quân đội,
đô đốc hải quân, tổng giám đốc các ngân hàng, bí thư tỉnh ủy,
chủ tịch UBND, huyện ủy, xã ủy bị tù, bị mất chức… cho thấy
hệ thống cầm quyền tại Việt Nam đã ung thư, thối rữa như
thế nào. Khi bụng đói và đạo đức suy đồi thì tất cả đều tan
nát. Trong nước “đạo đức suy đồi,” “thối nát” không nói mà lại
che giấu bằng cách dùng danh từ “biến chất.”
Cả nước có “chất” gì tốt đâu mà
“biến”? Bản chất cộng sản vốn đã xấu rồi, nếu có “biến”đi
thì tốt chứ sao lại lên án?
Rồi thì các quan mua bằng cấp giả,
ăn cắp luận án của người khác để có bằng Cao Học (nay gọi là
thạc sĩ), Tiến Sĩ để được tiến cử vào chức vụ lớn hơn. Cái
này gọi là ‘biến chất” hay bản chất là gian dối?
Ở Mỹ cũng có những vụ ông/bà
triệu phú hối lộ để con cái được vào học các trường danh
tiếng nhưng đã bị lôi ra tòa xét xử. Sao không thấy trong nước
xử phạt các ông/bà này? Làm chính quyền cai trị là “phụ mẫu chi
dân” mà gian trá thì đừng trách đất nước sao tan nát. Cổ nhân
có câu, “Nhà dột từ nóc dột xuống” tức cha mẹ không ra gì thì
con cái hư hỏng. Đất nước loạn ly không phải tại dân trước mà
chỉ vì vua thì u mê ám chướng, quan lại thì tham ô vơ vét. Một
đất nước mà vua anh minh, trăm quan liêm chính thì đất nước làm
sao loạn ly được? Ngoài ra đất nước lụn bại là vì không có
nhân tài hoặc có nhân tài mà không biết sử dụng. Khi có nhân
tài thì đất nước phát triển và ngẩng mặt với năm châu, bốn
biển.
Ngày xưa Đào Duy Từ không được Chúa
Trịnh trọng dụng bèn vào nam, Chúa Nguyễn biết đây là kỳ tài cho
nên đã mở nghiệp lớn ở phương nam. Ở đâu cũng vậy, đảng nào
nắm quyền thì cử đảng viên của mình vào những chức vụ quan
trọng trong chính quyền. Thậm chí bổ nhiệm thẩm phán Tối Cao
Pháp Viện cũng lựa người cùng với lập trường của đảng mình.
Thế nhưng đưa bọn “con ông cháu cha, thái tử đảng” vô tài bất
tướng vào những chức vụ quan trọng trong chính quyền thì chúng
sẽ phá nát đất nước.
Còn đối với hải ngoại, thua một
trận chiến không đáng sợ bằng thua về văn hóa và tư tưởng.
Chúng ta thừa kế cả một nền văn chương, học thuật, ngôn ngữ
tuyệt vời của cha ông để lại rồi được Miền Nam phong phú hóa
với đầy đủ ngữ vựng cho tất cả các bộ môn, tại sao lại đi
bắt chước loại ngôn ngữ không có học? Chinh phục được lòng
người, tạo thiện cảm sao không nói mà nói “đốn tim”? Cảm động,
xúc động sao không nói mà lại nói “tan chảy”? Căn nhà sao không
nói mà nói “căn hộ.” Gia đình sao không nói mà nói “hộ dân”?
Giải tỏa đất đai sao không nói mà nói “giải phóng”? Giải quyết
công việc, lọc chất thải… sao không nói mà nói “xử lý”? Tiết
kiệm, rẻ tiền sao không nói mà nói “kinh tế”? Du lịch, thăm
viếng sao không nói mà nói “tham quan”? Bực tức, bị dồn nén,
bất mãn sao không nói mà lại nói “bức xúc”? Bài giảng sao không
nói mà nói giáo trình? Gặp gỡ, trao đổi, thân hữu sao không nói
mà lại nói giao lưu? Tác động qua lại sao không nói mà nói tương
tác? Đoạn đường không nói mà lại nói “cung đường.” Cung là một
đoạn cong như “hình vòng cung,” cây cung là cây cong để bắn mũi
tên. Rồi “kích thích kinh tế” không nói mà lại nói “kích cầu.”
Kích cầu là sự bịa đặt chữ nghĩa một cách điên khùng. Ngay cả
tự điển Việt Nam trong nước cũng không có hai chữ “kích cầu.”
Cả ngàn năm nay người ta thường
nói: kích thích, kích động, kích động nhạc, thuốc kích dục, kích
thích tố. Danh từ “stimulus” tự điển trong nước dịch là “sự
kích thích” nay bọn bát nháo bịa ra là “kích cầu.” Rồi việc
tuyển chọn, đề cử người (trong đại hội đảng) không nói mà lại
dùng những câu nhức đầu như “công tác nhân sự.” (BBC tiếng
Việt) Rồi cũng lại BBC tiếng Việt, “Việt Nam hiện nay còn thua
xa các triều đại phong kiến về trong việc quy hoạch và đào tạo
nhân tài.” “Quy hoạch nhân tài” là gì, thưa ông tiến sĩ Nguyễn
Xuân Diện? Từ xưa đến nay người ta nói, “đào tạo và sử dụng
nhân tài” chứ không ai nói “quy hoạch nhân tài” như quy hoạch một
thành phố, một đô thị. Tiếng Việt điên khùng và bát nháo thấm
cả vào hàng tiến sĩ, nói mà không biết đúng sai. Nói “quy hoạch
nhân tài” cũng như nói “xưởng đẻ” vậy. Đúng là ngôn ngữ của
Việt cộng và làm đảo lộn cả ngôn ngữ truyền thống của tổ
tiên.
Tôi sẽ còn tiếp tục phải viết vì
nếu không viết, không vạch ra được cái kịch cỡm, bát nháo, ngu
dốt của ngôn ngữ Việt ở trong nước ngày nay và trên trang tin
BBC… sẽ đắc tội với con cháu mai sau.
ĐÀO VĂN BÌNH
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Comment