Chủ Nhật, 23 tháng 6, 2019

LỐT ĐỜI

[Niệm ý Mt 7:15-20 ≈ Lc 6:43-44]

Coi chừng ngôn sứ giả
Sói dữ đội lốt chiên
Coi chừng táo hóa chất
Ăn vô chắc chắn điên

Nhìn bề ngoài rất hiền
Như chiên ngoan khiêm hạ
Bất ngờ dữ như hổ
Dù chuyện nhỏ nhoi thôi

Mang dáng dấp đạo hạnh
Nhưng ích kỷ, nhỏ nhen
Nói lời thiêng, ý thánh
Cư xử lại thấp hèn

Dám nhân danh cái tốt
Để làm điều xấu xa
Khôn ranh chứ chẳng dốt
Đúng quy trình quỷ ma

Cây sao thì trái vậy
Con người cũng thế thôi
Kim nhỏ giấu kỹ đấy
Có ngày cũng sẽ lòi

Chúa thấu suốt mọi sự
Dù trí chưa nghĩ suy
Xin Ngài thương gìn giữ
Hướng dẫn mọi lối đi

TRẦM THIÊN THU

 Nghề Đi Tu – https://tramthienthu.blogspot.com/2015/05/nghe-i-tu.html

NHÌN
[Niệm ý Mt 7:15-20; Lc 6:43-44]

Trong cuộc sống thường nhật
Bình thường mà nhiêu khê
Thật – giả khó phân biệt
Phải tỉnh thức sớm khuya

Đã đành là đồ giả
Phải cẩn thận kẻo nguy
Ngôn sứ mà còn giả
Nói chi là người ta

Nhìn chiên mà là sói
Bên ngoài khác bên trong
Họ chỉ là sói đói
Tham ăn mồi tứ phương

Cứ nhìn xem cây cối
Sinh loại hoa quả nào
Xấu – tốt bày ra đấy
Không thể giấu đi đâu

Cây tốt sinh quả tốt
Cây xấu không quả ngon
Quả kia chua hay ngọt
Nhìn người biết tâm hồn

Không đa nghi Tào Tháo
Nhưng cũng đừng vội tin
Khéo nói chỉ lừa đảo
Người thật thích lặng im

TRẦM THIÊN THU

CHUYỆN RÕ RÀNG
[Niệm ý Mt 7:15-20 ≈ Lc 6:43-44]

Nhìn bên ngoài thấy gói hàng thật đẹp
Nhưng bên trong là những lớp giấy bồi
Nhìn bên ngoài thấy chiếc cầu cứng cáp
Nhưng bên trong là cát và tre thôi

Các ngôn sứ khoác áo chiên thánh thiện
Nhưng bên trong là sói dữ tham mồi
Loài vi trùng cứ như ẩn, như hiện
Nhưng nó vẫn ngấm ngầm hại con người

Loại cây nào thì sinh hoa quả nấy
Chuyện rõ ràng, ngày nay cũng như xưa
Trên cây găng không hề có trái vả
Nơi bụi gai không bao giờ có nho

Những cây tốt không sinh ra quả xấu
Những cây xấu không thể sinh trái ngon
Nhìn việc làm sẽ biết con người đó
Cứ che giấu rồi cũng lộ tỏ tường

Những trái cây nhìn rất ngon, rất đẹp
Đâu ai ngờ tẩm hóa chất đấy thôi
Loại hàng nào cũng có thể là giả
Nguy hiểm hơn, đó là giả con người

TRẦM THIÊN THU

ÁO KHOÁC
[Niệm ý Mt 7:15-20 ≈ Lc 6:43-44]

Có thứ giả mà nhìn giống như thật
Cả chuyên gia đôi khi cũng bị lầm
Càng văn minh càng nhiều thứ giả hơn
Nhìn thấy thế mà không phải là thế

Thập giá kia đôi khi cũng là giả
Bởi không là Thập Giá Đức Ki-tô
Ma quỷ kia cũng sáng láng lạ kỳ [*]
Khiến người ta lầm tưởng và ảo giác

Chẳng thấy gì bên trong chiếc áo khoác
Mồ mả đẹp che xác rữa thối tha
Phải nhìn rõ chứ không thể chỉ nghe
Lốt chiên hiền để che con sói dữ

Trên cây găng không bao giờ có vả
Ở bụi gai không thể có trái nho
Rất dễ lầm khi nhìn ngoài người ta
Xem họ sinh hoa quả nào thì biết

Hễ cây tốt thì sẽ sinh quả tốt
Hễ cây xấu thì sinh quả xấu xa
Cây tốt không sinh quả xấu đâu mà
Và cây xấu không thể sinh quả tốt

Thấy rất hay nhưng chỉ là tà thuyết
Phải coi chừng kẻo bị họ dụ theo
Những chiếc áo lòe loẹt nhiều sắc màu
Cáo khoác vào thì khó mà biết được

TRẦM THIÊN THU

CỔ TÍCH BẰNG LĂNG

Ngày xưa, trên Thiên Đình, Ngọc Hoàng có mười hai cô công chúa xinh đẹp, mỗi người một vẻ, rất được Ngọc Hoàng thương mến, luôn dành những gì tốt đẹp nhất cho các con của mình. Một ngày kia, Ngọc Hoàng cho gọi mười hai cô công chúa của mình lại và ban cho một đặc ân là sẽ cho các con mình làm nữ hoàng các loài hoa dưới trần.

Cả mười một cô đều chọn cho mình một loài hoa, cô này chọn hoa hồng, cô kia hoa lan, cô nọ chọn hoa ly ly… duy chỉ có cô út là phân vân mãi không chọn được loài hoa nào. Đến khi Ngọc Hoàng lên tiếng hỏi, cô mới thưa: “Thưa phụ hoàng, từ nhỏ đến giờ con rất thích màu tím thơ ngây nên mong phụ hoàng hãy cho con làm nữ hoàng của loài hoa mang màu tím ấy!”

Ngọc Hoàng suy tới nghĩ lui mới quyết định cho nàng công chúa bé bỏng của mình làm nữ hoàng loài hoa Bằng Lăng. Cùng thời điểm đó, ở dương gian có chàng thư sinh nghèo, thấy vẻ đẹp giản dị, dịu dàng của hoa Bằng Lăng nên chàng liền mang về nhà trồng để ngày nào cũng được ngắm. Mỗi năm vào mùa hoa nở, chàng thư sinh ấy ngày càng đắm say màu tím quyến rũ ấy, dần dần chàng đem lòng yêu thương loài hoa ấy.

Lúc ấy nàng công chúa út cũng say mê tài văn thơ của chàng thư sinh. Nàng xin phụ hoàng cho mình được xuống trần gian kết tóc se duyên với chàng thư sinh. Nhưng Ngọc Hoàng phản đối quyết liệt vì tiên và người không thể đến với nhau được. Nàng công chúa út từ đó u buồn, suy tư, nhớ nhung. Bao nhiêu người trên Thiên Đình đến hỏi xin cưới nhưng nàng đều từ chối. Và cũng từ đó, loài hoa Bằng Lăng ngày càng phai nhạt màu tím. Còn chàng thư sinh vẫn một lòng si tình loài hoa Bằng Lăng màu tím ấy.

Và kể từ đó, nhân gian gọi hoa Bằng Lăng là loài hoa chung thủy, màu tím thơ ngây tượng trưng cho mối tình đầu ngây ngô của tuổi học trò.

Theo Anh ngữ, hoa Bằng Lăng là Pride of India – niềm kiêu hãnh của Ấn Độ, tên khoa học là Lagerstroemia Speciosa.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Comment