[*] Hàn Mặc Tử tên thật là Phanxicô Nguyễn Trọng Trí (1912–1940). Ông rất đau đớn vì chứng phong cùi nên ông đã từng muốn “bán trăng”. Hàn Mạc Tử nghĩa là “chàng trai đứng sau bức rèm lạnh lẽo, trống trải.” Bạn bè gợi ý ông nên vẽ thêm mặt trăng khuyết vào bức rèm lạnh lẽo để lột tả cái cô đơn của con người trước thiên nhiên, vạn vật. “Mặt trăng khuyết” đã được “đặt vào” chữ “Mạc” thành ra chữ “Mặc.” Hàn Mặc Tử có nghĩa là “chàng trai bút nghiên.” Tài sản để lại tại là 1 bộ bà ba trắng cũ, 1 bộ veston cũ, 1 đôi giày bata sắp hư, 1 gối nhỏ, 1 cuốn sách dày 200 trang và 1 bài văn tiếng Pháp viết bằng bút chì. Tuyệt nhiên Hàn thi sĩ không có một xu nào từ khi vào trại cùi cho đến chết. Tên thánh là Phanxicô Nghèo Khó, chữ Hàn cũng có nghĩa là nghèo nàn. Xin Thiên Chúa xót thương chàng Hàn!
✽ Nỗi Niềm Phong Cùi – https://tramthienthu.blogspot.com/2019/01/noi-niem-phong-cui.html
[Niệm ý Mc 1:40-45 ≈ Mt 8:1-4; Lc 5:12-16]
Anh quỳ xuống và khẩn khoản van xin:
“Nếu Ngài muốn, cho tôi được sạch liền”
Lời cầu xin chân thành tha thiết quá!
Chạnh lòng thương, Chúa chạm tay và bảo:
“Tôi muốn lắm, hãy sạch và được lành!”
Ngay lập tức, phong hủi biến khỏi anh
Và từ đó anh hoàn toàn được sạch
Ngài bảo đừng nói gì với ai hết
Nhưng hãy đi trình diện tư tế ngay
Dâng những gì Mô-sê truyền xưa nay
Để làm chứng cho người ta được biết
Anh vui mừng, không thể im lặng được
Thế nên anh ra đi và rao truyền
Khắp mọi nơi, người ta đều biết tin
Một sự thật lạ lùng không thể giấu
Người phong hủi, da xấu, lòng không xấu
Con không cùi mà vẫn bị mắc phong
Vì sần sùi, xấu xa ở trong lòng
Xin xót thương, chữa lành con, lạy Chúa!
TRẦM THIÊN THU
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Comment