“Ai thờ cha thì bù đắp lỗi lầm,
ai kính mẹ thì tích trữ kho báu” (Hc 3:3-4)
Đạo Làm Người phải suốt đời noi theo
Thực hành nhân đạo sớm chiều
Bắt đầu từ khúc ca dao gia đình
Đó là sống trọn chữ tình
Suốt ngày tháng phải thực hành sớm khuya
Ngoan hiền với chính Mẹ Cha
Phận con mà giữ chẳng nên
Còn mong chi những đứa con bạc tình
Mẹ Cha sinh dưỡng thân mình
Mà sao con cái lại đành khinh chê?
Lớn khôn nhờ Mẹ, cậy Cha
Vuông tròn chữ Hiếu mới là con ngoan
“Còn Cha còn Mẹ thì hơn
Mất Cha mất Mẹ như đờn đứt dây”
Ca dao tục ngữ còn đây
Vì con bất hiếu mà cay đắng lòng
Chúa Giêsu dạy yêu thương
Yêu bằng hành động, nói suông ích gì?
Hiếu nhân không lệ thuộc mùa
Quanh năm báo hiếu, chẳng thừa gì đâu!
TRẦM THIÊN
THU
Mùa Vu Lan – 2018
KIẾN THỨC
Vu Lan (Hán ngữ: 盂蘭 – bính âm: Zhōngyuán Jié; sa.
ullambana), được hiểu là lễ báo hiếu, một trong những ngày lễ chính của Phật
giáo (Đại thừa Bắc tông) và phong tục Trung Hoa.
Lễ này trùng với
Tết Trung nguyên của người Hán, và cũng trùng hợp với ngày Rằm tháng 7 Xá tội
vong nhân của phong tục Á Đông. Theo tín ngưỡng dân gian, là ngày mở cửa ngục,
ân xá cho vong nhân nên có lễ cúng Cô Hồn (vào buổi chiều) cho các vong linh
không nhà cửa không nơi nương tựa, không có thân nhân trên Dương thế để thờ
cúng, và là ngày mọi tù nhân ở Địa ngục có cơ hội được xá tội, được thoát sanh
về cảnh giới an lành. Vào "tháng cô hồn" (tháng 7 âm lịch), người
Trung Quốc và người Việt Nam theo phong tục dân gian tin là tháng không may mắn
và có những điều kiêng kỵ, cũng như là khuyến khích ăn chay và làm việc từ
thiện.
Vu-lan (chữ Hán: 盂蘭; sa. ullambana) là từ viết tắt của
Vu-lan-bồn (盂蘭盆), cũng được gọi
là Ô-lam-bà-noa (烏藍婆拏), là cách phiên
âm Phạn-Hán từ danh từ ullambana. Ullambana có gốc từ động từ ud-√lamb, nghĩa
là “treo (ngược) lên”. Thế nên các đại sư Trung Quốc cũng dùng từ Đảo huyền (倒懸), “treo ngược lên” cho từ Vu Lan,
hoặc dùng từ Giải đảo huyền (解倒懸) là dịch ý theo mục đích của Kinh Vu-Lan-bồn. Thật ra, từ Giải đảo
huyền được các đại sư Trung Quốc lấy ý từ câu: Dân chi duyệt chi do giải đảo
huyền dã trong Mạnh Tử, chương 3 Công Tôn Sửu Thượng, chỉ sự giải thoát cho
những kẻ khổ sở tột cùng ở cảnh giới Địa ngục.
Xuất phát từ sự
tích về Bồ tát Mục Kiền Liên đại hiếu đã cứu mẹ của mình ra khỏi kiếp ngạ quỷ.
Vu Lan là ngày lễ hằng năm để tưởng nhớ công ơn cha mẹ (và tổ tiên nói chung) –
cha mẹ của kiếp này và của các kiếp trước.
Theo kinh Vu Lan,
ngày xưa Mục Kiền Liên đã tu luyện thành công nhiều phép thần thông. Mẹ ông là
bà Thanh Đề đã qua đời, ông tưởng nhớ và muốn biết bây giờ mẹ như thế nào nên
dùng mắt phép nhìn khắp trời đất để tìm. Thấy mẹ mình, vì gây nhiều nghiệp ác
nên phải sanh làm ngạ quỷ, bị đói khát hành hạ khổ sở, ông đã đem cơm xuống tận
cõi quỷ để dâng mẹ. Tuy nhiên do đói ăn lâu ngày nên mẹ của ông khi ăn đã dùng
một tay che bát cơm của mình đi không cho các cô hồn khác đến tranh cướp, vì
vậy khi thức ăn đưa lên miệng đã hóa thành lửa đỏ.
Cũng theo kinh
Vu-Lan-bồn, Mục Liên quay về tìm Phật để hỏi cách cứu mẹ, Phật dạy rằng: “Dù ông thần thông quảng đại đến đâu cũng
không đủ sức cứu mẹ ông đâu. Chỉ có một cách nhờ hợp lực của chư tăng khắp mười
phương mới mong giải cứu được. Ngày rằm tháng bảy là ngày thích hợp để cung
thỉnh chư tăng, hãy sắm sửa lễ cúng vào ngày đó”.
Làm theo lời
Phật, mẹ của Mục Liên đã được giải thoát. Phật cũng dạy rằng: chúng sanh ai
muốn báo hiếu cho cha mẹ cũng theo cách này (Vu-Lan-Bồn Pháp). Từ đó, ngày lễ
Vu Lan ra đời.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Comment