Có lẽ người
ta dùng kiểu nói này với ý “trang trọng” chăng? Nhưng như vậy là DƯ và THỪA.
Chỉ nên dùng Gia Đình Thánh hoặc Thánh Gia, vì trong danh từ Thánh Gia đã bao
hàm nghĩa gia đình.
Phải chăng
dùng chữ như vậy là “sang” hoặc muốn “phong phú hóa” Việt ngữ? Nhưng thực ra như
vậy không là “phong phú” mà là “rườm rà” – vì thừa chữ một cách vô ích, và là dạng
“nghèo nàn” khi sử dụng tiếng Việt. Người biên tập nên sửa lại cho người viết, đó là giúp đỡ nhau!
Xin đừng lạm
dụng từ ngữ mà “bóp méo” chữ quốc ngữ, vì như vậy thì tội nghiệp cho Việt ngữ.
Cẩn tắc vô ưu!
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Comment